Man njuter av att bara titta på själva boken. Det
sepiafärgade fotot från femtiotalets Barcelona, kartan i brunt och vitt på
insidan av pärmarna och de svartvita fotografierna som inleder varje del. Allt
detta bidrar till att förstärka mystiken kring Barcelona, denna stad där Ruiz
Zafóns berättelser utspelar sig. Väderhänvisningarna som visserligen inte är
särskilt många, är stadens känsloyttringar och reaktioner på det som sker med
dess invånare.
Jag förstår att det
finns turister som åker hit bara för att vandra i samma gränder som Ruiz Zafòns
karktärer. Själv vill jag besöka baren Els quatre gats inte för att fantisera
om vid vilket bord Picasso, som verkligen satt här, brukade sitta, utan för att se var don Gustavo Barcelò , som
över huvud taget aldrig existerat, satt
när han synade Daniels exemplar av Vindens
skugga i romanen med samma namn.
I Himlens fånge återser
vi De fördömda böckernas gravkammare som vi besökte i de två tidigare böckerna
av Zafòn: Vindens skugga och Ängelns lek. Vi rör oss på Ramblas och i
Ravals gränder, på Placa Real och i vi finner oss fängslade i borgen på
Montjuic. Vi återser Daniel och Bea, Fermin och Daniels far herr Sempere i
deras antikvariat Sempere och söner, där
vi träffade dem i Vindens skugga och
där herr Sempere skymtade förbi som yngling i Ängelns lek. Nu binds
händelser och personer från de båda tidigare böckerna samman i en ny historia där
vi får veta hur Daniel och Fermins öden bands samman långt innan Daniel visste
något om detta och innan han själv ens var född.
I Himlens fånge står
Fermin i begrepp att gifta sig med sin älskade Bernarda men verkar allt annat
än lycklig och till slut berättar han för Daniel hur hans mörka förflutna hotar
att komma i fatt honom och hur detta mörka förflutna också hänger samman med de
mörka skuggorna i Daniels bakgrund.
I de två tidigare böckerna, som jag hela tiden envisas med att
jämföra med, har skeendena och de
parallella berättelserna liksom tvinnat sig runt och in i varandra. Vindens skugga är en typisk ”en ask i en
ask”-roman. I Himlens fånge tvinnar
sig berättelsen snarare runt de tidigare två och trasslar ihop sig till en hård
knut. Första sidan är ett citat ur romanen Himlens
fånge (!) skriven av Julián Carax en av de mystiska huvudfigurerna i Vindens skugga tillika författare till
romanen Vindens skugga som figurerar
i Vindens skugga. Ni förstår vad jag
menar med att det tvinnar sig runt varandra? Det är detta som gör att jag
gillar Zafòn så oerhört mycket. Det blir så snyggt detta tvinnande. Jag
fullkomligt älskar hans kompositioner, för att inte tala om hans karaktärer.
I slutet av Vindens
skugga försvinner Carax och i Himlens
fånge är han fortfarande försvunnen, men i det inledande citatet, vars
innebörd blir tydligare sedan man har läst boken, skriver han: ”Jag har alltid vetat att jag en dag skulle
komma tillbaka hit, till de här gatorna…” vilket går att tolka som en antydan
till att vi ännu inte sett det sista av Carax i Zafòns kommande produktion.
Något som också satt myror i huvudet på mig är att Himlens fånge, den roman som Carax har skrivit har getts ut i Paris
1992. Vad betyder detta årtal? Handlingen i Himlens
fånge, den roman som Zafòn har skrivit utspelar sig i slutet av 1950-talet.
Himlens fånge
känns som något av en mellanbok. Medan
de båda tidigare böckerna har fungerat som avslutade berättelser pekar denna
framåt mot en fortsättning dels i och med Carax-citatet , dels med hjälp av flera
oavslutade trådar i handlingen och med introduktionen av karaktärer vars
närvaro borde ha mer att erbjuda än vad som hittills har gjorts gällande. Slutet
lämnar oss också i någonting oavslutat, en känsla av oro och av att någonting
ödesdigert tagit sin början.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar